Інструмент для дестабілізації: нова мовна омбудсменка має намір скасувати особливий статус російської мови.


За словами Івановської, ключовим завданням є підкреслити, що мовна агресія Росії є складовою її військової агресії. Саме тому українська мова повинна бути присутня та активно використовуватися в усіх сферах - на мобільних пристроях, в автомобілях, на міжнародних платформах. Цю тему та інші важливі виклики обговорила уповноважена з питань захисту державної мови в інтерв'ю "Укрінформу".

На думку Олени Івановської, мовна політика повинна бути стійкою, але не тиранічного характеру; логічною, проте враховувати конкретний контекст; державницькою, але готовою до співпраці з суспільством.

"Ми маємо відмовитися від хибного протиставлення "м'яка сила чи силовий тиск": успішна мовна політика - це рівновага між вимогою та підтримкою", - переконана уповноважена із захисту державної мови.

Івановська акцентує, що конституційна модель мовної політики в Україні має бути узгоджена з реальністю війни та з прагненням суспільства до справжньої мовної рівності без колоніального спадку. В Україні шанують всі мови національних меншин, але водночас чітко й послідовно формуватиметься єдиний україномовний простір -- як безпековий, інтеграційний і гуманітарний пріоритет.

"Потрібно ліквідувати символічну нерівність у законодавстві – зокрема, скасувати спеціальний статус російської мови, яка в умовах воєнної агресії РФ виступає не лише як засіб спілкування, а й як інструмент дестабілізації," – зазначила Івановська.

Також Секретаріат мовного омбудсмана зосередиться на забезпеченні повної інтеграції української мови в сучасні електронні сервіси, штучний інтелект, державні додатки, інтерфейси, ігрові платформи та технологічні рішення.

Івановська впевнена, що в умовах повномасштабної війни українська мова перестала бути лише формальною нормою - вона стала внутрішнім вибором мільйонів людей. Для багатьох наших громадян перехід на українську не був звичайним кроком солідарності, а є "глибоким жестом самоусвідомлення".

Вона вважає, що русифікація, незалежно від її форм, в сучасних умовах не має ні культурного, ні морального підґрунтя.

Однак, важливо усвідомлювати, що точка неповернення — це не просто стан, а й безперервний процес. Це включає в себе підтримку української мови в культурному житті, міському середовищі, освітніх установах та цифрових платформах. Мова повинна бути актуальною, динамічною і привабливою, адже саме в такому вигляді вона має потенціал об'єднувати та надихати людей.

Івановська переконана, що в Україні вже досягнуто точки, після якої неможливо повернутися до русифікації.

"Але її не гарантовано раз і назавжди. Це відповідальність і держави, і суспільства, і кожної людини. Особливо сьогодні, коли мова стала одним із ключових фронтів боротьби за нашу державність і свободу", - каже уповноважена із захисту державної мови.

Нагадаємо, що раніше Фокус повідомляв про призначення Олени Івановської на посаду мовного омбудсмена. До цього ці обов'язки виконував Тарас Кремінь.

Також на посаду уповноваженого із захисту державної мови висували заслуженого артиста України Олександра Завальського. Українські діячі культури просили призначити на посаду повторно Тараса Кременя.

Related posts