"Придбати" чи "купувати"? Ви ніколи не вгадаєте, яке з цих висловлювань є неправильним!


Що не так з цим словом та як сказати правильно, щоб більше не помилитися, розповідає РБК-Україна (проєкт Styler) з посиланням на роз'яснення мовознавця та вчителя з української мови Олександра Авраменка на каналі в YouTube.

За словами мовознавця, у тлумачних словниках української мови є два слова - "купувати" та "купляти", й обидва мають однакове значення: придбання чогось.

Проте, слово "купляти" має позначки "розмовне" та "рідковживане", що свідчить про те, що його слід уникати в повсякденному спілкуванні.

"Напевно, його утворено від російського слова "купля". А українською правильно буде - "купівля". Недарма використання слова "купляти" словники обмежують", - наголошує Авраменко.

Він зазначив, що термін "купляти" є яскравим прикладом мовного спотворення. Це слово виникло шляхом адаптації російського варіанту та його модифікації для використання в українській мові.

"Купляти" - це мовний покруч. А тим, хто прагне говорити вишуканою українською, раджу вживати форму "купувати", - підкреслив мовознавець.

Варто зазначити, що вислів "купувати оптом вигідніше" також є некоректним. Багато українців вживають терміни "опт" і "розніца", однак насправді вони не є частиною української лексики. Це вплив російської мови, який міцно закріпився у повсякденному спілкуванні українців.

Related posts